Comments on: Banal multilingualism https://languageonthemove.com/banal-multilingualism/ Multilingualism, Intercultural communication, Consumerism, Globalization, Gender & Identity, Migration & Social Justice, Language & Tourism Tue, 28 May 2019 00:05:10 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9 By: Kris https://languageonthemove.com/banal-multilingualism/#comment-1385 Tue, 29 Jun 2010 13:26:45 +0000 http://www.languageonthemove.com/blog/?p=952#comment-1385 … Die eigentliche intellektuelle Leistung der Australierin, die “Hi!” in 25 Sprachen sagen kann (auf dänisch, schwedisch, finnisch, norwegisch jeweils “hei” in verschiedener Schreibweise, das wären schon mal 4) besteht für die Restaustralier vermutlich darin, daß sie überhaupt in der Lage ist, 25 Sprachen aufzählen zu können 🙂 Das ist schon viel in einem Land, in dem in einer Ratesendung eine Kandidatin die Frage “Wieviel ist neun mal neun?” vom Publikum beantworten lassen mußte (“I was never good at Maths”), von dem immerhin 90% für “einundachtzig” gestimmt hat … gesehen 2002 in der einzigen Kneipe in Rolleston, Queensland. Gegenprobe bei deutschem Publikum wäre auch mal interessant 🙂

]]>
By: Jonathan https://languageonthemove.com/banal-multilingualism/#comment-1357 Wed, 23 Jun 2010 04:20:57 +0000 http://www.languageonthemove.com/blog/?p=952#comment-1357 As suggested by a commenter at Fully (sic), I wouldn’t be so quick to interpret this apron as seeking to “make multilinguilism part of the national imagery”. It seems more likely that it is aimed at tourists – it’s worth remembering that bargain shops in the inner suburbs have had large stocks of overdone souvenirs for a lot longer than the relatively recent resurgence of broader interest in the national flag.

It’s tacky and mistaken, but what do you expect from souvenirs? In the markets at Fremantle, you can find caps emblazoned “Fremantle, Queensland”!

On the topic of the identities of kids with Australian fathers and Japanese mothers, I was at high school with such a teenager. I once mentioned that “skips” such as myself had been less than 10% of my primary school population. He reacted quite strongly, implying I should be upset at being a minority in “my own country”. I really couldn’t tell what that said about how he saw his own identity.

]]>
By: lachlan jackson https://languageonthemove.com/banal-multilingualism/#comment-1334 Fri, 18 Jun 2010 07:46:08 +0000 http://www.languageonthemove.com/blog/?p=952#comment-1334 Where did I hear the story? To be honest, I knew the guy when he was in Japan 10 or so years ago. He was back in Japan last month, rang me out of the blue, and asked if had time to meet him for a coffee at the station. So I got the story ‘first hand’ as it were. My opinion of the guy, as you might have guessed, was not enhanced by this reunion.
I just feel really sorry for his kids, who, I predict, will have to come to terms with their father’s issues down the road.

]]>
By: steven https://languageonthemove.com/banal-multilingualism/#comment-1332 Fri, 18 Jun 2010 07:26:21 +0000 http://www.languageonthemove.com/blog/?p=952#comment-1332 I wonder what the situation is like for kids of mixed culture born in japan? do they not suffer from any kind of ongoing stereotyping?

]]>
By: Kimie Takahashi 高橋君江 https://languageonthemove.com/banal-multilingualism/#comment-1328 Thu, 17 Jun 2010 05:58:06 +0000 http://www.languageonthemove.com/blog/?p=952#comment-1328 Re Lachlan’s comment

“Bloody Japanese!” “shoot the Japs!” etc etc are still what you expect to hear repeately in war dramas/movies on TV, particularly in the lead up to 25 April every year in Australia (http://www.awm.gov.au/commemoration/anzac/anzac_tradition.asp). I’ve never asked my newphews if they are aware of this, but my sense is they have had plenty of exposure to these anti-Japanese discourses during their 14 and 11 years on the Gold Coast, on and off TV. Born and raised in Australia, they seem to feel not entirely belonging, always feeling different racially and linguistically. Btw, where did you hear the story? In media?

]]>
By: lachlan jackson https://languageonthemove.com/banal-multilingualism/#comment-1327 Thu, 17 Jun 2010 04:25:35 +0000 http://www.languageonthemove.com/blog/?p=952#comment-1327 Great post!
Speaking of kids, I recently heard the sad story of a 12-year -old boy growing up in Cairns with his Australian father and Japanese mother. He reportedly refused to speak Japanese with his mother, claiming “Mum, I’m not bloody Japanese!”
What really upset me was that his father then reportedly walked across the room with a smug grin on his face and gave his son the ‘high-five’. I was gob-smacked!

]]>
By: Melanie https://languageonthemove.com/banal-multilingualism/#comment-1326 Thu, 17 Jun 2010 02:29:10 +0000 http://www.languageonthemove.com/blog/?p=952#comment-1326 Yay! Great to know that the US is not the only country out there with banal multilingualism and a monolingual mindset!! Uh! After a while this gets so ridiculous!!

]]>
By: Kimie Takahashi 高橋君江 https://languageonthemove.com/banal-multilingualism/#comment-1325 Thu, 17 Jun 2010 02:15:34 +0000 http://www.languageonthemove.com/blog/?p=952#comment-1325 I have to say it’s a very nice photo:-)

Re an opportunity to learn foreign languages in Australia, I have an interesting observation from my two nephews who grew up on the Gold Coast in Queensland. The younger one, aged 11, was once into learning Italian and used to sing an Italian song which he learned at school. One day he was proudly singing the song in the car on our way to the beach. As an auntie, I was so proud, trying to sing along (quite hopelessly), telling him that I would ask his parents to send him to Italy to study in the future. But his brother, aged 14, and his friend who were also in the car, were relentless in ridiculing the young one, saying “singing is so gay [sic]!”, “Italian is useless”, “stop showing off!” etc etc. Disheartened, I intervened “it’s wonderful he is learning another language!” They looked at me and said, “Everyone in the world speaks English! We can speak English and Japanese and that’s enough”.

Of course this conversation continued, with me insisting on the value of multilingualism, and the older boys claiming that they don’t need to learn any other languages, until we got to the beach. I liked the fact that the young one KEPT singing: he is always rebellious to his big brother. But it made me sad to see a different version of monolingual mindset – monolingual ideology creeping into the minds of bilingual young children…

]]>
By: vahid https://languageonthemove.com/banal-multilingualism/#comment-1324 Thu, 17 Jun 2010 01:38:26 +0000 http://www.languageonthemove.com/blog/?p=952#comment-1324 The urgency of doing business in the competing economy has left no time for them to even check the Arabic translation/orthography/script although they could have done that by a simple click! There was no need to find Arabic-speaking people around and ask them the right way to write AUSTRALIA in Arabic!

http://translate.google.com/#auto|ar|australia

But, a click?! That was also a distraction! It was time-consuming perhaps!

This is what was in their mind:

Let’s design! Let’s print! Let’s distribute! Let’s sell! Let’s make more money!

Thank you for the nice post.

]]>
By: Corey Heller https://languageonthemove.com/banal-multilingualism/#comment-1322 Wed, 16 Jun 2010 15:05:16 +0000 http://www.languageonthemove.com/blog/?p=952#comment-1322 OMG – that cracks me up with the Arabic written backwards! Such a common mistake yet sheesh, if you are going to actually print it on something and sell it, get it right! It seems like the very least.

Thanks for this post!

]]>