Comments on: English at the Olympics https://languageonthemove.com/english-at-the-olympics/ Multilingualism, Intercultural communication, Consumerism, Globalization, Gender & Identity, Migration & Social Justice, Language & Tourism Wed, 09 Mar 2022 21:38:11 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9 By: Chang https://languageonthemove.com/english-at-the-olympics/#comment-91439 Wed, 09 Mar 2022 21:38:11 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=17807#comment-91439 I have to agree with you there. If you are going or visiting a country that does not speak English at least try to study or learn basic words and phrases. Do not expect the country to bend over backwards for you. It only makes you sound selfish for forcing them to speak English. Every time I visit a different country, I try to learn basic phrases since not only would they be impressed, it will also leave an impression that you are indeed interested in their culture.

]]>
By: Travel Japan: Culture » A Pale Canadian A Pale Canadian https://languageonthemove.com/english-at-the-olympics/#comment-45447 Fri, 08 Aug 2014 20:48:32 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=17807#comment-45447 […] 2019, Japan will host the Rugby World Cup and of course in 2020, Tokyo will host the Summer Olympics and Paralympics. As such, there’s a big push for students and public service workers to learn English in time for […]

]]>
By: Sinjoro ENG https://languageonthemove.com/english-at-the-olympics/#comment-45310 Wed, 28 May 2014 11:44:53 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=17807#comment-45310 In reply to Snake Oil Baron.

The writer did not do a research on the use of English. BBC in 2010 reported that 75% of the people in the world do not speak a word of English. How could the writer claimed that many people. Besides, The Telegraph in 2008 also reported that by the turn of 2020, native English speakers would be only 300 millions.

Esperanto is recommended by UNESCO since 1954 as the international language. The 1985 resolutions urged all the international NGOs to use Esperanto. The 1980 Manila Manifesto also urged the tourism industry to use Esperanto. But a handful of the org are using Esperanto.

If anyone wants to dispute the use of Esperanto, get the UNESCO to cancel the resolutions.

It is the word RESPECT that human beings are not into it.

Paying interpreters in the UN is from your pocket. Is that difficult for most people to command two languages, the native language and Esperanto. If unfortunately one, like me, have to learn 3 languages instead of two, the mother tongue, the national language and Esperanto.

Read http://www.2-2.se to see how much money can be saved from the UN translation to save the lives in Africa.

]]>
By: Snake Oil Baron https://languageonthemove.com/english-at-the-olympics/#comment-45308 Tue, 27 May 2014 22:37:08 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=17807#comment-45308 So maybe English people with poor ability to learn languages should stay away from the Olympics. That’s cool. And maybe the Spanish and Arabic speakers who have used their language ability to learn the language most valuable to them should also stay home. Also cool. But then you start to run out of people willing to attend the games.

Esperanto tried to use too many languages. If you want an artificial global language take English (because of global reach and importance) Spanish (has a wide range that is more localized than English but larger population) and maybe Mandarin (due to the large number of speakers but lesser range) and merge them. Choose extremely common words from each language and include them in the new language so that each group of speakers can pick up the new one faster–recognizing half to one third of the words to begin with. This would make the languages merge quickly and create a critical mass needed to make the new language valuable for other language speakers to learn. Publishers, broadcasters and content creators would have a massive audience, encouraging them to use the new standardized “Spanglish” or “Spanglese”.

Or just accept that the need for an international language is so great and English has found itself in the right place at the right time to fit the role. An English speaker doesn’t gain as much from learning any language as those speakers gain from learning English. Not arrogance, realism.

]]>
By: Sean Mitchell https://languageonthemove.com/english-at-the-olympics/#comment-39737 Mon, 24 Mar 2014 07:49:54 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=17807#comment-39737 Nobody has an obligation to learn or speak English. I’m quite happy with the idea of going to see the OG in a country where nobody speaks English. It would make it more of an adventure, which is what travelling was originally supposed to be about. Nevertheless, since Esperanto didn’t work out, we’re stuck with English as the easiest way to communicate among people who speak different languages. An economic and cultural reality borne from the dominance of the US. Since it’s there, why not grab it? You just learn one language instead of seventeen and you get around.The French don’t like it, they never will. Not because they don’t think there should be a global language, but because they think it should be French. At the end of the day people learn one language over another because they think it will get them a job or a better job. While not excusing the arrogance of those who feel that everyone around them should speak English (suck it up, don’t like it? don’t leave home), the motivating factor for learning English is pure self-interest (not some overwhelming global dictatorial decision or love of the English language). People simply feel that it may improve their life chances, just like anything else they choose to learn in their lives. French-speakers need to get over their resistance to English. French has been had its moment as the ‘common-European language’ in terms of diplomacy and culture and it seems to be suffering a linguistic hang-over. If France had settled the current US everyone would be learning French, and I, for one, would be enjoying the bi-linguality of it all. But they didn’t. It’s not about the aesthetics of a language – I love English and all its intricacies and eccentricities (as most people seem to love their own language) and also love the sound and music of French, though I don’t appreciate its nuances. But it’s not about that. It’s about the random effects of history and the functional, practical way to improve your life chances.

]]>
By: Vladimir https://languageonthemove.com/english-at-the-olympics/#comment-37554 Mon, 10 Mar 2014 06:35:33 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=17807#comment-37554 Mutial understanding of a client and a service is part of Olimpic Games support in any country. All the comments reflect the dialectics of it. That is all to say in my vieu.

]]>
By: Neil https://languageonthemove.com/english-at-the-olympics/#comment-37213 Fri, 07 Mar 2014 14:10:58 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=17807#comment-37213 Quite agree that the real surprise here is not that many of the locals were not able to speak English but that visitors to the games didn’t arm themselves with with a few words of Russian and a phrase book. It’s basic courtesy when you visit a foreign country to at least try to make yourself understood in the host language rather than huffing and puffing about the local’s inability to understand your English.

]]>
By: Sinjoro ENG https://languageonthemove.com/english-at-the-olympics/#comment-35710 Wed, 26 Feb 2014 13:16:58 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=17807#comment-35710 I certainly agreed with Nicole that English is too hard to learn and it is the hardest language to read.

http://www.newscientist.com/article/dn1233-english-is-toughest-european-language-to-read.html

Learning Esperanto requires about 200 hours or less but learning English needs 3200 hours. Who can afford that much of time to learn that imperialist language. With Esperanto as the base, perhaps, they can speak and understand better Russian.

Cambridge ESOL said that each level is reached with the following guided learning hours:

A2, 180–200;
B1, 350–400;
B2, 500–600;
C1, 700–800, and
C2, 1,000–1,200.

Total:3,200 hours

http://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages

I hope the 2018 Winter Olympic in Korea and also 2020 Summer Olympic the Esperantists in both countries can do some counselling to the organisers about Esperanto. Just learn the language a year or half a year before going to the host country and solve most linguistic problem.

]]>
By: Geoff Isaacs https://languageonthemove.com/english-at-the-olympics/#comment-35694 Wed, 26 Feb 2014 10:35:40 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=17807#comment-35694 Here in Australia the problem arises LONG before multilingualism. I was ashamed to find that our Australian television commentators (with one or two notable exceptions) seemed to make no attempt to respect competitors’ names.

Braaten, for example, became Bretarn (strong stress on the last syllable) Any French name with an “e” at the end was Australianized — except for the “e”, which was pronounced “ay”.

What would English speakers think if “Jones” was pronounced “Jenos” or “Smith” Shmif”?

I have no idea whether commentators speaking other languages did similar things. If they did not, then we would have a sad reflection on the hegemony of English and its effects…

]]>
By: Paul Desailly https://languageonthemove.com/english-at-the-olympics/#comment-35687 Wed, 26 Feb 2014 03:26:12 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=17807#comment-35687 Insightful and well researched essay Kimie. Thanks.
Your statement in conclusion is measured, even wise beyond your years I’d say.

Consider throwing into the mix the increasing strength of Mandarin Chinese as Beijing’s economy expands while Washington’s legions abroad start to come home. Déjà vu?

For the moment let’s put aside the questions of (1) language justice cited in the UN’s Declaration of Human Rights and (2) examples provided by contenders from the past like Latin, Manchu and French while we consider some practical issues vis-a-vis English:

Although English is currently used as the international language of tourism and business and ergo aeronautical and marine navigation and communication too, numerous fatal accidents testify to its dialectal variation and the extreme difficulty to both learn and retain it. For example, we Australians are not renowned for our pronunciation of English, thus creating some minor problems for American and British visitors. Imagine a Pakistani pilot being guided by a Scottish air traffic controller to land his stricken aircraft. Yet, all these nationalities mentioned have used English as an official language for centuries.

By the way, ‘water’ in Chinese simplified, traditional and Japanese is virtually the same – 水 水 水 – provided my old eyes are up to it. Nevertheless, the People’s Republic has some work ahead unifying the scripts used in Hong Kong, Taiwan etc. In the role of an easy universal auxiliary idiom I prefer ‘akvo’.

]]>
By: Richard https://languageonthemove.com/english-at-the-olympics/#comment-35686 Wed, 26 Feb 2014 03:16:21 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=17807#comment-35686 I would have to agree with Nicole. Why should locals have to learn English? Learn the native language or learn Esperanto. Don’t expect everyone else to change for you.

]]>
By: Nicole https://languageonthemove.com/english-at-the-olympics/#comment-35684 Wed, 26 Feb 2014 02:23:51 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=17807#comment-35684 Very interesting to draw our attention that English is not spoken everywhere. It is indeed very selfish to expect everyone to learn English and visitors don’t even make the effort of learning the most basic words of the country they visit. It shows to me that Esperanto could be a big help. Learning English is just too time-consuming for Japanese people and many others. We need a language where everyone has to make a little effort, which is culturally neutral. It is not fair that native English speakers have such a big advantage. We need a language that can be learnt in a reasonable amount of time, that doesn’t require long stays overseas.

]]>