Comments on: Growing up between cultures https://languageonthemove.com/growing-up-between-cultures/ Multilingualism, Intercultural communication, Consumerism, Globalization, Gender & Identity, Migration & Social Justice, Language & Tourism Thu, 23 Oct 2014 19:50:14 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9 By: Liebster (blog?) Award | deutscherwanderwolf https://languageonthemove.com/growing-up-between-cultures/#comment-45593 Thu, 23 Oct 2014 19:50:14 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=11808#comment-45593 […] AND movies are occupying a lot of brain space, but I’m also enjoying Wir neuen Deutschen as well. I’d like to do a blog post about it […]

]]>
By: Angela Turzynski-Azimi https://languageonthemove.com/growing-up-between-cultures/#comment-9843 Sat, 22 Sep 2012 13:55:47 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=11808#comment-9843 Hello Ingrid
I think the gap between the values of the home and the values espoused by the school are certainly more pronounced when the child is from a “migrant” background. When our non-Japanese child was part of Japanese school communities, methods of discipline or regulation of behaviour that involved isolating him for long periods or shaming were particularly difficult to accept. However, in the example you describe of giving awards to encourage desirable behaviour, I am not sure that the majority of mainstream parents wholeheartedly agree with this practice or attach any real significance to it. Older parents raised within the same culture, for example, may find it hard to appreciate the value of such recognition, as may parents with other and varied non-migrant home backgrounds.

]]>
By: Shiva https://languageonthemove.com/growing-up-between-cultures/#comment-9813 Tue, 18 Sep 2012 12:58:59 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=11808#comment-9813 Dear Ingrid,
What a fascinating post! I’d like to read it over again and again! I haven’t read ‘Growing up Lebanese Muslim in Australia’ (albeit I’ll do so asap), but I do love Jane Medina’s poems, specifically the one that you referred to ‘the library card’ which had a deep impact on me and made me so emotional! With simple wording but deep undertones, it tacitly implies the relations of power between cultures and that how migrant children and parents are treated unfairly, still stigmatised for getting disengaged from schools. How well (although sad) she describes Jorge’s feelings when he felt the librarian’s bitter attitude that made him give up having those ‘Free books Standing still, Straight and tall’! …. An allegory on ‘exclusion’ when Jorge reflects ‘so anybody can grab them; anybody can open them, and wander inside, their halls of dreams. Anybody, but Mamά and me’.

]]>
By: Who are the “new Germans”? « The Plaid Bag Connection https://languageonthemove.com/growing-up-between-cultures/#comment-9807 Mon, 17 Sep 2012 15:03:17 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=11808#comment-9807 […] Language on the Move, Ingrid Piller reviews a new German book by Özlem Topçu, Alice Bota, and Khuê Pham called Wir […]

]]>