Comments on: Polish cemetery in Tehran https://languageonthemove.com/polish-cemetery-in-tehran/ Multilingualism, Intercultural communication, Consumerism, Globalization, Gender & Identity, Migration & Social Justice, Language & Tourism Tue, 29 Dec 2020 03:30:01 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9 By: Ingrid Piller https://languageonthemove.com/polish-cemetery-in-tehran/#comment-76400 Tue, 29 Dec 2020 03:30:01 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=14182#comment-76400 In reply to John Matylonek.

Hi John,
the headstones in the refugee section are all identical – so I don’t think they would have been paid for by families.
The cemetery used to have a list of all those buried there online at http://doulabcemetery.com/en/search.asp – but the site is either down or no longer exists …
Very best wishes,
Ingrid

]]>
By: John Matylonek https://languageonthemove.com/polish-cemetery-in-tehran/#comment-76351 Mon, 28 Dec 2020 00:29:57 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=14182#comment-76351 My grandmother died in a hospital (maybe hospital tent) as a polish refugee in Teheran. Her name is Katarzyna Babiasz Gaweł. I don’t think that her sons would have any money for a headstone. Where would she be buried?

]]>
By: Feldman https://languageonthemove.com/polish-cemetery-in-tehran/#comment-70845 Sat, 02 Nov 2019 05:41:45 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=14182#comment-70845 In reply to Jadwiga.

Correct. and the homeland referred to may even be Palestine where some of those of the Jewish faith left the army and settled. There was also a group of civilians that accompanied what was known as Ander’s Army and when they reached Teheran the children were taken straight to Palestine, while the army continued its long trek. The group is known as “the Children of Teheran” and at least two grew up to become high ranking offices in the Israel Army. Menachem Began, a previous prime minister of Israel was among the adult civilians accompanying the army. The period 1942-1944 is the time this army was that area.

]]>
By: Language on the Move https://languageonthemove.com/polish-cemetery-in-tehran/#comment-47754 Wed, 21 Feb 2018 02:57:00 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=14182#comment-47754 In reply to alex.

Well, it’s just a name in the Latin script … so you can’t really count it as “English” (or any other language).
http://doulabcemetery.com/images/graves/0368.jpg

]]>
By: alex https://languageonthemove.com/polish-cemetery-in-tehran/#comment-47753 Sun, 18 Feb 2018 12:24:00 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=14182#comment-47753 The comment -there was only one single tombstone inscribed in English is incorrect. My English brother (Benedict Hurst) drowned in Tehran at the age of two in Sept 1971. The photo number of his grave is 368 which shows his name in English.

]]>
By: Paul Desailly https://languageonthemove.com/polish-cemetery-in-tehran/#comment-46654 Wed, 23 Dec 2015 07:06:33 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=14182#comment-46654 Re-reading previous posts re a “Polish Cemetery in Tehran” I notice an inquiry as to what other Faith groups think about the tower of Babel legend, myth or teaching and about the language issue in general. For splendiferous scholarship revealing Babel’s fascinating, enduring and multifarious impacts on many cultures we owe a debt to Wikipedia’s unnamed contributors: You’ll love it; if you aint seen it already u r in for a treat. For my part this scrivener has added without commentary – save one brief linking sentence between Genesis and Zephaniah and a longer note introducing Conlanging – one Koranic and three Biblical excerpts complementing the tower’s hubristic relationship with language, interpreted by several religions as a divine warning. I’m happy to provide gratis as a pdf document for Ingrid’s readers pages 12-25 of my latest E-book “From Babel to Baha’i” detailing an updated take on Babel’s resonance into our time along with certain etymological asides re alphabet, babble, barbarian, Baha’i and so on, all of which to some degree appear in Wiki’s polished article and at length in ‘FB2B’:

]]>
By: Basia Grygierczyk https://languageonthemove.com/polish-cemetery-in-tehran/#comment-46653 Tue, 22 Dec 2015 23:21:41 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=14182#comment-46653 Would like to find the passenger list of Elzbieta Kozka Grygierczyk, Zbigniew Franciszek Grygierczyk and Bronislawa E;zbieta Grygierczyk left Teheran sometime in 1942-1943 to Mexico. They arrived on the first ship that left Teheran and arrived in California in June 1943 then taken by railroad to Colonial Santa Rosa in Mexico. I don’t know which ship brought them USA then by railroad to Mexico. I think it was the USS Hermitage. Interested when they departed Teheran and what route was taken by the ship that brought them to California, USA sometime around June 1943.

]]>
By: Jadwiga https://languageonthemove.com/polish-cemetery-in-tehran/#comment-45913 Sun, 15 Mar 2015 05:44:55 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=14182#comment-45913 In reply to Stefan Wisniowski.

Quite right, including my parents. It is important to get it correct.

]]>
By: Stefan Wisniowski https://languageonthemove.com/polish-cemetery-in-tehran/#comment-45903 Sat, 14 Mar 2015 11:50:48 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=14182#comment-45903 Hi Ingrid
Thanks for your post. More of the story is at the Kresy-iberia Virtual Museum (www.kresy-siberia.org). The history is incorrect though, when you say “The survivors were released in 1941 when Germany attacked the Soviet Union so that they could join in the war effort against the Nazis. However, many of these survivors chose to flee instead and around 115,000 managed to reach Allied-occupied Iran.” These 115,000 consisted of 75,000 soldiers of the Polish Army evacuated from the USSR to fight Nazi Germany, and 40,000 accompanying civilians. The Polish Army went on to fight the Germans in Italy, including at Monte Cassino, and many of its members also joined the UK-based Polish Air Force, Polish Navy, and other armed forces fighting in western Europe. Most of the civilians were resettled in refugee camps in India, Africa, Palestine, New Zealand and Mexico for the duration of the war. Most of the military and civilians remained in the West after the war because their eastern Polish homeland was transferred to the Soviets by the Allies and Poland itself fell under Soviet occupation.

]]>
By: Stefan Wisniowski https://languageonthemove.com/polish-cemetery-in-tehran/#comment-45902 Sat, 14 Mar 2015 11:41:18 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=14182#comment-45902 In reply to Christina Szulc-Krzyzanowska.

Please contact me about your family. Stefan.Wisniowski (at) kresy-siberia (dot) org

]]>
By: شهریار (سفرنویس) https://languageonthemove.com/polish-cemetery-in-tehran/#comment-45231 Sun, 25 May 2014 05:29:58 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=14182#comment-45231 http://www.safarnevis.com/?p=3286

]]>
By: Helena Manoli https://languageonthemove.com/polish-cemetery-in-tehran/#comment-37561 Mon, 10 Mar 2014 10:20:24 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=14182#comment-37561 In reply to Ingrid Piller.

Thanks for your prompt reply. I have been in contact with the Polish embassy but they just informed me that it is possible to visit the cemetary to light candles, which is a bit difficult at the moment as I live in Greece and have only recently got information where my Grandmother and my 2 cousins were buried,

]]>
By: Ingrid Piller https://languageonthemove.com/polish-cemetery-in-tehran/#comment-37560 Mon, 10 Mar 2014 10:13:07 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=14182#comment-37560 In reply to Helena Manoli.

Hi Helena, I think the only route is via the various embassies. There is a list of relevant contact details at http://www.doulabcemetery.com/en/contact.asp. Best wishes, Ingrid

]]>
By: Helena Manoli https://languageonthemove.com/polish-cemetery-in-tehran/#comment-37558 Mon, 10 Mar 2014 07:48:00 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=14182#comment-37558 I am interested in the email adress of the above cemetary as I have written to the Polish embassy in teheran in connection with lighting candles and laying of wreaths on my grandmothers and my 2 cousins graves, but so far have received no reply. Any information will be useful.

Thanks in advance

]]>
By: Ingrid Piller https://languageonthemove.com/polish-cemetery-in-tehran/#comment-23298 Thu, 21 Nov 2013 04:18:05 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=14182#comment-23298 In reply to Christina Szulc-Krzyzanowska.

You can download a scan of the Liber Defunctorum at http://doulabcemetery.com/docs/libdef/Liber%20defunctorum%201926-1935.pdf – maybe the entry there has more details. The “Further Reading” page might also be useful. The Polish Embassy in Tehran might also have further information.
Regards to your mother!

]]>
By: Christina Szulc-Krzyzanowska https://languageonthemove.com/polish-cemetery-in-tehran/#comment-23288 Wed, 20 Nov 2013 13:46:46 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=14182#comment-23288 In reply to Christina Szulc-Krzyzanowska.

Just to say thanks again. This will mean a lot to my mother who will be 90 in January 2014. She was one of the luck ones to have survived.

I wondered if you knew how the graves are made up in that on the headstone it says 306 but her ID number is 138 and the grave site number is 173 Section II.
Also would it say anywhere which hospital my grandmother died in?
Thank you

]]>