Comments on: Silent Invisible Women https://languageonthemove.com/silent-invisible-women/ Multilingualism, Intercultural communication, Consumerism, Globalization, Gender & Identity, Migration & Social Justice, Language & Tourism Wed, 09 Mar 2022 15:38:25 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9 By: Kassy https://languageonthemove.com/silent-invisible-women/#comment-91424 Wed, 09 Mar 2022 15:38:25 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=20367#comment-91424 Communication is not only limited to spoken language; it can also be through non-verbal communication. I commend you for sharing us your discoveries because only few people were able to share how hard it is to be in your shoes. I also admire how you are able to live with this situation. No one in the society must exclude you just because of your impairments. People must not make you feel unwanted just because of your communication barriers. We live in a society that lacks awareness to the ordeal you’re going through. Women experience a lot of discrimination everyday; how much for the people who have impairments? We always try to provide solutions to such problems but what some failed to realize is that you have to understand first your struggles. Lack of awareness makes to have no choice and live with this situation instead of speaking about it. I hope that people from other communities with the same situation will able to share us their struggle too and I hope we can also read the perspective of male regarding this matter.

]]>
By: Ayah https://languageonthemove.com/silent-invisible-women/#comment-54533 Mon, 22 Oct 2018 01:53:09 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=20367#comment-54533 In reply to S. J. L..

Thank you.

Yes, most of my interviewees were glad to meet me and hear that there are others like them from a similar background.

]]>
By: Ayah https://languageonthemove.com/silent-invisible-women/#comment-54531 Mon, 22 Oct 2018 01:51:13 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=20367#comment-54531 In reply to Deepak Bhandari.

Thank you Deepak for sharing. It is also interesting to learn how different cultures influence the perceptions and attitude towards people with disabilities, especially women. And it is nice to hear other women experiencing a similar path as myself, trying to navigate through society, culture and our own barriers in order to try and create awareness and tolerance

]]>
By: Ayah https://languageonthemove.com/silent-invisible-women/#comment-54530 Mon, 22 Oct 2018 01:48:27 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=20367#comment-54530 In reply to Katherine Douglas.

Dear Katherine,

Thanks for your input!

To clarify, most of the women identified by their hearing loss first, but a few did put their religion first. Being a Muslim was in the top 2. But yes religion does play a huge part in their identities and upbringing.

Yes doing a comparison of different faiths and deafness is interesting research for future!!

]]>
By: Deepak Bhandari https://languageonthemove.com/silent-invisible-women/#comment-47616 Wed, 08 Nov 2017 09:38:00 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=20367#comment-47616 This is an inspiring post by Ayah which shows her problems and how she dealt and defeated her situation. The situation of Nepalese women specially the mute or deaf women in that society is pathetic. To born with any kind of disability in Nepalese society is a curse and the scenario is even worse in case of women. I have experienced many women in our society who are deaf are taken as an object in our society. However, there are few women, for example, a woman named “Jhamak Kumari”, who is a writer is an example to the society and has shown here presence in the society through literature. She uses language in written form to show her presence in the society but it took a long period of time and struggle to expose herself to the society. Therefore, the story and struggle of Ayah somehow matches with the situation of Nepalese women.

]]>
By: Language on the Move https://languageonthemove.com/silent-invisible-women/#comment-47324 Fri, 29 Sep 2017 10:10:00 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=20367#comment-47324 In reply to Katherine Douglas.

Hi Katherine,
at a conference I recently attended (16th International Conference on Minority Languages) one of the keynote speakers, Dr Robert Adam, UCL, spoke about the religious divide in Australian sign languages: for a long time Auslan was a Protestant language while Catholics used Australian Irish Sign Language. Sadly, the latter is now severely endangered …
Ingrid

]]>
By: Katherine Douglas https://languageonthemove.com/silent-invisible-women/#comment-47318 Fri, 29 Sep 2017 05:03:00 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=20367#comment-47318 This is a really interesting article. Ayah states that the ladies in this study identify themselves first as having hearing loss, then Muslim faith second.
I have a Christian female friend I met at a previous church. She is Deaf, yet she believes that she is first a Christian, then hearing impaired. Her faith in God defines her first -which is an interesting difference! However, like the ladies in Ayah’s study, she believes her faith helps her through the huge challenges she faces, daily. I’ve had the privilege of being her friend for a few years now, and I believe her when she says that her hearing loss has been a “blessing” (sometimes), because it gives her a perspective on life that not a lot of others have. I think doing a similar study with other faiths would be interesting – I wonder if similar results would occur with other faiths, or if there would be remarkable differences and what they would be?

]]>
By: Ayah https://languageonthemove.com/silent-invisible-women/#comment-47294 Thu, 21 Sep 2017 11:17:00 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=20367#comment-47294 Thanks for sharing Rehan! It is always interesting to see other perspectives, including a male’s perspective. Yes sometimes our different languages, cultural backgrounds and things that identifies us like hijab and beards may make us feel inferior in front of the ‘Majority’, but sometimes it is better to be different and stand out from the majority. It can be challenging sometimes but we are blessed to have a unique and mixed identity which enables us to try interacting with different kinds of people, while discovering and being comfortable with who we are. And you speak about accents, as someone with hearing loss it’s difficult for me to distinguish accents but having an accent means your know another language ;).

]]>
By: Ayah https://languageonthemove.com/silent-invisible-women/#comment-47293 Thu, 21 Sep 2017 11:12:00 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=20367#comment-47293 In reply to ROSE GARRY.

Thanks so much Rose. Yes women share similar experiences and we should use our challenges as fuel for a positive life.
I love your last sentence, yes women may be seen but their unheard stories make them silent and invisible. We all should find a way to express ourselves and make ourselves heard. I hope you find a passion or outlet that lets you be you.

]]>
By: S. J. L. https://languageonthemove.com/silent-invisible-women/#comment-47292 Thu, 21 Sep 2017 03:33:00 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=20367#comment-47292 Ayah’s article does challenge me as an indomitable will overcoming the two huge huddles. Her experiences must have been great encouragement to the people who she interviewed because she could understand their situations and feelings. Plus, I believe Ayah will be able to help both the deaf and Lebanese immigrants since she has managed to get over physical and cultural difficulties together.

]]>
By: ROSE GARRY https://languageonthemove.com/silent-invisible-women/#comment-47215 Fri, 08 Sep 2017 01:41:00 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=20367#comment-47215 Silent invisible women is a very interesting article that is encouraging too. Like many contexts, women share similar challenges. However, we are encouraged to use challenges for positive growth and outlook.
This article resonates with me as similar experiences occur in my context. So many women remain silent in so many different situations. It is too much when women know what they wish to express freely is right yet they are constrained. Their rights become impermissible as per the social norms of the society. Their value as participants in a discourse is slightly valued and so what is not expressed remains a silent cry from within. Though women are seen physically, their unheard stories make them silent invisible women.

]]>
By: Ayah https://languageonthemove.com/silent-invisible-women/#comment-46915 Sun, 04 Jun 2017 14:19:00 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=20367#comment-46915 In reply to Sadami Konchi.

Dear Sadami,

Thank you!

The artwork are beautiful!!

]]>
By: Sadami Konchi https://languageonthemove.com/silent-invisible-women/#comment-46914 Sat, 03 Jun 2017 12:10:00 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=20367#comment-46914 Dear Ayah Wehbe, What a wonderful post and your beautiful smile is shining! I hope your research will bloom out in the future. I have two Auslan speaking visual artists friends (*we met at “Arts Activated 2016” hosted by Accessible Arts NSW). A sketched guy had to learn Auslan, when he immigrated to Australia from Europe. I really look forward to your research. Yey, go, go, Ayah!! Best wishes, Sadami https://uploads.disquscdn.com/images/18be78dd083f091e08a288b6881b0f4ac0655a61fb4d7fca42003613de6fdce1.jpg https://uploads.disquscdn.com/images/3d86a29a1ff189ca891b199346b5b27c663807cdc00727e6e04309472f183f6c.jpg

]]>
By: Ayah https://languageonthemove.com/silent-invisible-women/#comment-46913 Fri, 02 Jun 2017 03:31:00 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=20367#comment-46913 In reply to Tricia.

Hi Tricia,

Thank you for your kind words!

Good question! I did not research about varieties of Auslan specifically, but based on what I know, there are some different varieties between different groups. Just like how people from different backgrounds sometimes add words from their language into their English, Auslan is similar. It was not even until a few years ago, when I was meeting a group of Deaf and Hard of Hearing Muslims and even sign language interpreters, where I learnt the (Auslan) signs for “Prophet”, “Allah” and other Arabic words and expressions like “Alhumdillah” (All praise be to God”.

Another example I can give you, is that during our recent Ramadan Project, I actually signed ‘Ramadan’ wrong and a few people who are fluent in Auslan, from a Muslim background, actually complained. The sign was meant to start with my hand on my other cheek. I corrected the sign when other people sent in their videos, but I personally saw no difference. I am actually not fluent in Auslan, so I am not sure of who ‘originated’ the sign for Ramadan and how it became the ‘right’ one. But it is interesting how, in our case, incorporating Arabic words or even Islamic ones are being created and shared by Auslan users themselves.

So, when it comes to incorporating different languages or words into Auslan, I am sure each group has it’s own varieties to reflect their cultural background. Very interesting topic indeed.

It is also important to note that Australians may borrow certain words from another sign language from another country, but essentially our main language is Auslan, with different signs to reflect the cultural background. If you ask me if I can understand Lebanese sign language I probably wouldn’t!

Ayah

]]>
By: Guest Blog for Language on the Move | Silent Signs - hard of hearing https://languageonthemove.com/silent-invisible-women/#comment-46912 Fri, 02 Jun 2017 03:00:36 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=20367#comment-46912 […] Silent Invisible Women […]

]]>
By: Tricia https://languageonthemove.com/silent-invisible-women/#comment-46910 Fri, 02 Jun 2017 01:06:00 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=20367#comment-46910 You have my admiration and respect, Ayah Wehbe! Your research and advocacy are proof that no disability is too great as to disable people from contributing value to our world.

One curiosity I have about your research–Could there be varieties of Auslan based on the ethnic background of the language users? I wonder, for instance, if Australia-born Filipinos with hearing impairment sign in the exact same way that you do. What about Australia-born Chinese? It would be interesting to find this out. 🙂

]]>