Comments on: Swimming against the global linguistic tide https://languageonthemove.com/swimming-against-the-global-linguistic-tide/ Multilingualism, Intercultural communication, Consumerism, Globalization, Gender & Identity, Migration & Social Justice, Language & Tourism Sat, 25 May 2019 06:37:35 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9 By: 000 https://languageonthemove.com/swimming-against-the-global-linguistic-tide/#comment-47212 Fri, 08 Sep 2017 01:00:00 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=9458#comment-47212 Thanks for this very interesting article. I agree with your idea of “escap (ing) the global wave of English”.

I am a native speaker of English who has a passion for languages and I have often thought about this dilemma of wanting to be highly proficient in a foreign language but realising that I have little opportunities to use my advanced language skills. I did an internship in Tokyo two years ago, expecting to use my Japanese language skills in a business setting. Instead, all the presentations given to us were done in English and all the Japanese employees talked to the Australian interns in English. We were surprised because a) we were in Japan at a Japanese company and, b) as Japanese majors, we thought the purpose of doing the internship was to use our Japanese in a professional environment.

Though it is convenient for native English speakers to go to other places without always knowing other languages, it is often difficult for this to work the other way around. Perhaps, there are other ways native English speakers can make opportunities for themselves. For example, reading a novel or academic essay in a foreign language, or finding a discussion forum they can express their opinions on.

]]>
By: Jessica Svedberg https://languageonthemove.com/swimming-against-the-global-linguistic-tide/#comment-13897 Sun, 17 Feb 2013 08:49:50 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=9458#comment-13897 In reply to Marisa Solomos.

I couldn’t agree more Marisa, seeing expanding one’s language skills as an opportunity to also expand one’s contact with diverse social groups is surely a good attitude to adopt. Associating with the educational ‘elite’ is perhaps not only giving you a monolingual experience but a pretty limited experience in general. Having said that, I’m an Australian living in Italy and I do find it difficult because everywhere I go, Italians want to practice their English! We do need to be a little more determined and perhaps inventive in our language learning endeavours.

]]>
By: khan https://languageonthemove.com/swimming-against-the-global-linguistic-tide/#comment-8302 Tue, 03 Apr 2012 18:47:43 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=9458#comment-8302 Thought provoking post indeed. I think the conditions that compel/ forces people to learn a particular language is largely controlled through controlling the capital flows. As largely the flows of the capital are in the hands of monolingual English speaking world, we see the retreating breadths of other languages. You have rightly pointed at the super/trans national organizations, the academic world of the monolingual English speaking countries which actually put pressures on multilingual people of the world to devalue their linguistic repertoires and shift toward valuable one. What I am trying to say is that the market conditions orient people toward English. Let me give you one concrete example. While giving workshops on teaching English through phonemic symbols to teachers in Pakistan last summer, I noticed that quite a number of teachers asked me about the value of Chinese language in Pakistan. I did not figure out why at more than three places, there was such a question. Post workshop discussion with teacher brought to my knowledge that there quite a number of schools that were seriously interested in teaching Chinese to Pakistani children because of the growing influence of Chinese products in Pakistan and because people see that Chinese influence will further increase and translate into employment/ business opportunities in the region.
It is not only in Pakistan, by the. I encountered more or less the same thing in Dhaka last month. I was hosted by my uncle who was into windscreen business. My uncle asked me career advice for his boy ( age 20, who spends most of his time in the company of Islamist missionary. I spoke to my cousin for his interest in learning languages. He only wanted to learn Arabic because he thought it was the language of Islam and learning it brings blessings of Allah and help promote the sense of Islamic brotherhood in the world. His mom (my aunt) wanted him to learn English because of the social prestige associated with it in Bangladeshi society. But his dad rejected both the options out of hand and advised him to learn Chinese. And I was surprised to see that, during my week’s long stay, his dad managed to register on a Chinese language course at offered by a private university in Bangladesh. Is not market a decisive factor in constituting/ sustaining and counter-hegemonic at the same time?

]]>
By: Víctor Osorio https://languageonthemove.com/swimming-against-the-global-linguistic-tide/#comment-8300 Tue, 03 Apr 2012 15:29:56 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=9458#comment-8300 It’s completely possible, though! Maybe it’s different in the sense that you will need more self-discipline, but overall I cannot see why would an English-speaker not learn a second language. Try a basic language course, then start approaching authentic materials in that language (books, radio, tv, movies…), then practice through the Internet, and finally -once you have developed a certain proficiency- start getting in touch with native speakers! Sound simplistic, I know, but it’s a good way to go in my opinion. Cheers!

PS: learning a second language is hard nonetheless, for EVERYONE!

]]>
By: Amy https://languageonthemove.com/swimming-against-the-global-linguistic-tide/#comment-8299 Tue, 03 Apr 2012 13:21:10 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=9458#comment-8299 As I’ve posted in the past, my two daughters did immersion exchanges abroad at the ages of 9 and 10 through the French non-profit En Famille International. The idea of the program was that kids arrive in their new country (American kids can go to France, Spain, and Germany) knowing none of their new language so that they can learn it “from scratch” like a native speaker.

To help them swim against the linguistic tide, they are taught only one phrase before they go: depending on their destination, it’s “Deutsch bitte,” “en français s’il vous plaît,” or “en español por favor.” Still, many kids are overwhelmed by the hoards of other kids, teachers, etc. who want to try out their English with them!

]]>
By: Marta (@mstelmaszak) https://languageonthemove.com/swimming-against-the-global-linguistic-tide/#comment-8295 Tue, 03 Apr 2012 06:54:52 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=9458#comment-8295 When I lived in Norway, I wanted to practice my Norwegian with as many people as I could. But they simply wouldn’t talk Norwegian to me. They always reverted to English, because “it’s so much more interesting for them, and easier for me”. Luckily here in London English is not as universal as everywhere else 😉

]]>
By: Marisa Solomos https://languageonthemove.com/swimming-against-the-global-linguistic-tide/#comment-8293 Tue, 03 Apr 2012 05:37:43 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=9458#comment-8293 I grew up in English-speaking Canada but took Italian lessons outside of school because most of my Dad’s family is in Italy. When I visit with them there (outside Lucca), or even visiting with them when they vacation in Canada and here in NYC, I cannot communicate with them using English. They only know Italian and don’t recognize any real need to learn English, even though they have family who live in English-speaking countries. I still strive to learn more and more Italian in anticipation of future visits because I want to be able to communicate with them. It’s a slow process until I am actually WITH them – then it’s an intensive, immersion crash-course; the best way to learn, by far! The moral of the story is, don’t only associate in academic circles and business/urban environments. You might learn more from less ‘educated’ people.

]]>
By: Lisa Fairbrother https://languageonthemove.com/swimming-against-the-global-linguistic-tide/#comment-8291 Tue, 03 Apr 2012 03:02:55 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=9458#comment-8291 Actually some ‘language’ groups or, to be more precise, ‘racialized’ groups do face similar issues when coming to study Japanese here in Japan. Non-Asian looking students of Japanese are often expected to be able to speak English in their daily lives even if they can’t speak a word of it, as is sometimes the case with international students from Latin America. Many international students also complain that they don’t have enough chances to use Japanese outside their Japanese classes because many of their Japanese friends want to use English with them.

On a different note, there are quite a number of international conferences conducted in Japanese, such as the International Conference on Japanese Language Education (ICJLE)

]]>
By: Ingrid Piller https://languageonthemove.com/swimming-against-the-global-linguistic-tide/#comment-8289 Mon, 02 Apr 2012 23:47:19 +0000 http://www.languageonthemove.com/?p=9458#comment-8289 Thanks, Christof, for this fascinating post! I agree that the naivete with which the world embraces English is frustrating. In English the whole world kind of starts to look the same and English is to global understanding what McDonalds is to food. You can gain some understanding of the world around you by using only English in the same way that it’s possible to get fed by eating fast-food …
English also renders multilingualism often invisible: right here on Language-on-the-Move, for instance, we’re actually curating an English-Japanese exhibition of transnational life stories with Japanese-language videos being published on an almost daily basis right now!
If you want my advice don’t think it’s “unlucky” to swim against the tide – many people would say it’s the best way to live 🙂

]]>