
Val Colic-Peisker
This paper explores the language, and especially the [‘foreign’] accent, as a site of symbolic power and potential barrier to social inclusion, focusing on the experience of non-English-speaking-background (NESB) professionals in Australia. In analysing various aspects of social inclusion such as employment integration, acculturation, social network building, identity and the feeling of belonging, the analysis builds on the conceptual frameworks of Michael Clyne and Pierre Bourdieu. The paper argues that ‘bonus’ linguistic and cultural capital bestowed on native English speakers in the globalised and internet-connected world influences the balance of symbolic power between Anglo-Australians and NESBs, and creates resistance to further recognizing the value of bilingualism, multilingualism and intercultural competence. The paper investigates a possibility that the increased diversity and especially the presence of a growing ‘multicultural middle class’ in Australia may be a force towards a higher appreciation of languages-other-than-English as symbolic capital rather than a liability indicated by the ‘foreign accent’. The paper builds on the author’s personal experience of ‘living in another language’, her interpreting work in Australia and her sociological research into the settlement experience of NESB migrants in Australia, as well as on autobiographical and life writing of NESB migrants in English speaking countries.

PowerPoint Download
[tab:END]
